作文載體讀後感

我家的老外讀後感作文

本文已影響 7.57W人 

昨天我讀了一篇名叫《我家的“老外”》的文章,這篇文章特別有趣也特別搞笑。

我家的老外讀後感

作者名叫蔣歐,他的老家住在江蘇無錫市,特的奶奶說的就是無錫話,因爲作者不太懂無錫話,所以就讓爸爸來翻譯,因此爸爸就便成了“義務翻譯官”。就是作者不懂無錫話,所以常常鬧出笑話來。就是在去年冬天,“我”住在了奶奶家,奶奶忽然說:“歐個阿耙子呢?”作者以聽呀,就趕緊去樓下找“豬耙子”。等作者把耙子交給奶奶時,奶奶奇怪地問:“幹啥呀?”“你不是要耙子嗎!”後來經過爸爸的翻譯,才知道奶奶要的是柺杖。

還記得姐姐給我講的南方人NL不分的笑話,有一家人給兩個孩子起名,叫廖德高和廖德遠,因爲老師和同學也是南方人,所以老師叫他們倆時,就叫成了尿的高和尿的遠,有時還讓班級裏的人鬨堂大笑!

讀了這篇文章我覺得要學會說普通話是多麼重要,如果不會,也常常會給鬧出笑話的!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章